top of page

Pārdošanas un atgriešanas politikas noteikumi un nosacījumi

1. INTERPRETĀCIJA

1.1  Šajos nosacījumos ir spēkā šajā nosacījumā ietvertās definīcijas un interpretācijas noteikumi.

Pircējs: persona, firma vai uzņēmums, kas iegādājas Preces no Uzņēmuma.

Līgums: jebkurš līgums starp Uzņēmumu un Pircēju par Preču pārdošanu un pirkšanu, kas ietver šos nosacījumus.

Piegādes vieta: vieta, kur jānotiek Preču piegādei saskaņā ar 4. nosacījumu.

Preces: jebkuras Līgumā noteiktas preces, kuras Sabiedrība piegādā Pircējam (ieskaitot jebkuru to daļu vai daļas).

1.2  Atsauce uz konkrētu likumu ir atsauce uz to, kāds tas ir spēkā šobrīd, ņemot vērā jebkādus grozījumus, pagarinājumus, piemērošanu vai atkārtotu pieņemšanu, un ietver visus pakārtotos tiesību aktus, kas pašlaik ir spēkā saskaņā ar to.

1.3  Vārdi vienskaitlī ietver daudzskaitli un daudzskaitlī ietver vienskaitli.

1.4  Atsauce uz vienu dzimumu ietver atsauci uz otru dzimumu.

1,5  Nosacījumu virsraksti neietekmē šo nosacījumu interpretāciju.

Incoterms: starptautiskās tirdzniecības noteikumi, ko izstrādājusi Starptautiskā Tirdzniecības kamera un kas regulē preču pircēja un pārdevēja pienākumus un saistības.

2. NOTEIKUMU PIEMĒROŠANA

2.1  Ievērojot jebkādas 2.4. noteikuma izmaiņas, uz līgumu starp Pircēju un uzņēmumu attiecas šie noteikumi un nosacījumi, kā arī jebkura attiecīgā Incoterm nosacījumi, kas attiecas uz līgumu (un tiek interpretēti saskaņā ar Starptautiskās Tirdzniecības kameras oficiālajiem noteikumiem laiku pa laikam spēkā esošo tirdzniecības noteikumu interpretāciju).

2.2  Jebkādi citi noteikumi un nosacījumi (tostarp visi noteikumi vai nosacījumi, kurus Pircējs, domājams, piemēro saskaņā ar jebkuru pirkuma pasūtījumu, pasūtījuma apstiprinājumu, specifikāciju vai citu dokumentu) ir nepārprotami izslēgti no jebkura Līguma starp Pircēju un Uzņēmumu.

2.3  Lai izvairītos no šaubām, nekādi noteikumi vai nosacījumi, kas ir apstiprināti, piegādāti vai ietverti Pircēja pirkuma pasūtījumā, pasūtījuma apstiprinājumā, specifikācijā vai citā dokumentā, nav līguma sastāvdaļa tikai tādēļ, ka šāds dokuments ir minēts Līgumā. .

2.4  Šie nosacījumi attiecas uz visu Uzņēmuma pārdošanu, un jebkādas šo nosacījumu izmaiņas un jebkādi apgalvojumi par Precēm nav spēkā, ja vien nav nepārprotami rakstiski saskaņots un tos parakstījis Uzņēmuma prezidents vai direktors. Pircējs apliecina, ka nav paļāvies uz nevienu paziņojumu, solījumu vai apliecinājumu, kas ir sniegts vai sniegts Sabiedrības vai tās vārdā un kas nav izklāstīts Līgumā. Nekas šajā nosacījumā neizslēdz vai neierobežo Uzņēmuma atbildību par krāpniecisku maldināšanu.

2.5  Katrs Pircēja pasūtījums vai Preču piedāvājuma pieņemšana no Uzņēmuma tiek uzskatīts par Pircēja piedāvājumu iegādāties Preces saskaņā ar šiem nosacījumiem.

2.6  Neviens Pircēja veiktais pasūtījums netiek uzskatīts par Sabiedrības pieņemtu, kamēr Sabiedrība nav izsniegusi rakstisku pasūtījuma apstiprinājumu vai (ja agrāk) Uzņēmums nav piegādājis Pircējam Preces.

2.7  Pircējs nodrošina, ka tā pasūtījuma noteikumi un visas piemērojamās specifikācijas ir pilnīgas un precīzas.

2.8  Jebkurš citāts tiek sniegts, pamatojoties uz to, ka Līgums nestāsies spēkā, kamēr Uzņēmums nav nosūtījis Pircējam pasūtījuma apstiprinājumu. Jebkurš piedāvājums ir spēkā tikai 30 dienas no tā datuma, ja Sabiedrība to iepriekš nav atsaukusi.

3. APRAKSTS

Preču daudzumam un aprakstam jābūt tādam, kāds norādīts Uzņēmuma piedāvājumā vai pasūtījuma apstiprinājumā.

4. PIEGĀDE

4.1  Uzņēmums piegādā Preces Pircējam saskaņā ar jebkuru piemērojamo Incoterm, par kuru vienojies Pircējs un Pārdevējs.

4.2  Ja puses vienojas par kādu konkrētu Incoterm piegādi (piemēram, tikai CIF ārvalstu osta vai DDP nosaukta galamērķa vieta), piegāde tiek uzskatīta par notikušu saskaņā ar Starptautiskās Tirdzniecības kameras oficiālajiem noteikumiem par tirdzniecības noteikumu interpretāciju. .

4.3  Jebkuri Sabiedrības noteiktie Preču piegādes datumi ir paredzēti tikai aplēsēm, un Preču piegādes laiks nav galvenais paziņojums. Ja datumi nav šādi norādīti, piegāde notiek saprātīgā termiņā.

4.4  Saskaņā ar citiem šo nosacījumu noteikumiem Sabiedrība nav atbildīga par jebkādiem tiešiem, netiešiem vai izrietošiem zaudējumiem (no kuriem visi trīs termini bez ierobežojumiem ietver tīrus ekonomiskus zaudējumus, peļņas zaudējumu, uzņēmējdarbības zaudējumus, nemateriālās vērtības samazināšanos un tamlīdzīgi. zaudējumi), izmaksas, bojājumi, maksas vai izdevumi, ko tieši vai netieši izraisījuši jebkādi Preču piegādes kavējumi (pat ja to izraisījusi Uzņēmuma nolaidība), kā arī jebkāda kavēšanās nedod Pircējam tiesības izbeigt vai anulēt Līgumu, ja vien šāda kavēšanās nepārsniedz 90 dienas.

4,5  Ja kāda iemesla dēļ Pircējs nepieņem kādu no Precēm, kad tās ir gatavas piegādei, vai Uzņēmums nevar piegādāt Preces laikā, jo Pircējs nav iesniedzis atbilstošus norādījumus, dokumentus, licences vai pilnvaras:

4.5.1  risks Precē pāriet uz Pircēju (t.sk. par zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies Uzņēmuma neuzmanības dēļ);

4.5.2  Preces tiek uzskatītas par piegādātām; un

4.5.3  Uzņēmums var glabāt Preces līdz piegādei, pēc tam Pircējs ir atbildīgs par visām saistītajām izmaksām un izdevumiem (tai skaitā, bez ierobežojumiem, uzglabāšanu un apdrošināšanu).

4.6  Ja konkrētais Incoterm, kas attiecas uz kādu Līgumu, neietver Preču iekraušanu un/vai izkraušanu, Pircējs Piegādes punktā un par saviem līdzekļiem nodrošina atbilstošu un atbilstošu aprīkojumu un roku darbu Preču iekraušanai un/vai izkraušanai.

4.7  Ja Uzņēmums piegādā Pircējam Preču daudzumu, kas ir līdz 10% lielāks vai mazāks par Sabiedrības pieņemto daudzumu, Pircējam nav tiesību iebilst vai noraidīt Preci vai kādu no tām pārpalikuma vai jebkuras no tām dēļ. iztrūkumu un maksā par šādām precēm pēc proporcionālas Līguma likmes.

4,8  Uzņēmums var piegādāt Preces atsevišķās daļās. Katra atsevišķa iemaksa tiek izrakstīta un apmaksāta saskaņā ar Līguma noteikumiem.

4,9  Katra iemaksa ir atsevišķs Līgums, un neviena līguma, kas attiecas uz daļu, atcelšana vai izbeigšana nedod Pircējam tiesības atteikties vai atcelt jebkuru citu Līgumu vai daļu.

5. NEPIEGĀDE

5.1  Jebkuras Preču sūtījuma daudzums, ko Uzņēmums ierakstījis jebkurā pavadzīmē, ko Uzņēmumam piegādājis jebkurš pārvadātājs, ir pārliecinošs pierādījums daudzumam, ko Pircējs saņēmis piegādes laikā, ja vien Pircējs nevar sniegt pārliecinošus pierādījumus, kas pierāda pretējo.

5.2  Uzņēmums nav atbildīgs par Preču nepiegādi (arī tad, ja to izraisījusi Uzņēmuma nolaidība), ja vien Pircējs rakstiski nepaziņo Uzņēmumam par nepiegādi 7 dienu laikā no dienas, kad Prece tiktu veikta parastajā kārtībā. no pasākumiem ir piegādāti.

5.3  Jebkura Uzņēmuma atbildība par Preču nepiegādi aprobežojas ar Preču nomaiņu saprātīgā termiņā vai kredītrēķina izsniegšanu pēc proporcionālas Līguma likmes pret jebkuru rēķinu, kas izrakstīts par šādām Precēm.

6. RISKS/NOSAUKUMS

6.1  Risks attiecībā uz Precēm pāriet saskaņā ar konkrēto Incoterm, kas attiecas uz jebkuru Līgumu. Līdz ar to Starptautiskās Tirdzniecības palātas oficiālie noteikumi par laiku pa laikam spēkā esošo tirdzniecības noteikumu interpretāciju nosaka, kad līgumā pāriet risks.

6.2  Īpašumtiesības uz Precēm nepāriet Pircējam, kamēr Uzņēmums nav pilnībā saņēmis (skaidrā naudā vai skaidrā naudā) visas tam pienākošās summas saistībā ar:

6.2.1  Preces; un

6.2.2  Visas pārējās summas, kas pienākas vai pienākas Sabiedrībai no Pircēja jebkurā kontā.

6.3  Kamēr īpašumtiesības uz Precēm nav pārgājušas Pircējam, Pircējam:

6.3.1  turēt Preces uz uzticības pamata kā Sabiedrības ķīlu;

6.3.2  Glabāt Preces (Sabiedrībai bez maksas) atsevišķi no visām pārējām Pircēja vai jebkuras trešās personas precēm tā, lai tās būtu viegli identificējamas kā Uzņēmuma īpašums;

6.3.3  Neiznīcināt, nesabojāt vai aizēnot nevienu identifikācijas zīmi vai iepakojumu uz Precēm vai saistībā ar to; un

6.3.4  Uzturēt Preces apmierinošā stāvoklī un nodrošināt tās Sabiedrības vārdā par pilnu cenu pret visiem riskiem, lai Sabiedrība saprātīgi apmierina. Pēc pieprasījuma Pircējs uzrāda Sabiedrībai apdrošināšanas polisi.

6.4  Pircējs var pārdot tālāk Preces, pirms īpašumtiesības ir pārgājušas uz to tikai ar šādiem nosacījumiem:

6.4.1  Jebkura pārdošana tiek veikta Pircēja parastās uzņēmējdarbības ietvaros par pilnu tirgus vērtību; un

6.4.2  Jebkura šāda pārdošana ir Sabiedrības īpašuma pārdošana Pircēja vārdā, un Pircējs, veicot šādu pārdošanu, rīkojas kā galvenais.

6,5  Pircēja tiesības uz Preci izbeidzas nekavējoties, ja:

6.5.1  Pircējam ir izdots rīkojums par bankrotu vai viņš noslēdz vienošanos vai mierizlīgumu ar saviem kreditoriem, vai kā citādi izmanto kādu uz laiku spēkā esošo likuma normu, lai atbrīvotu maksātnespējīgos parādniekus, vai (kā juridiska persona) sasauc kreditoru sapulce (formāla vai neoficiāla), vai uzsāk likvidāciju (brīvprātīgi vai piespiedu kārtā), izņemot maksātspējīgu brīvprātīgu likvidāciju tikai rekonstrukcijas vai apvienošanas nolūkos, vai tai ir iecelts administrators un/vai pārvaldnieks, administrators vai administratīvais administrators. uzņēmums vai kāda tā daļa, vai ir iesniegti dokumenti tiesā par Pircēja administratora iecelšanu, vai Pircējs vai tā direktori, vai kvalificēts mainīgās maksas turētājs ir sniedzis paziņojumu par nodomu iecelt administratoru, vai nodots vai iesniegts pieteikums jebkurai tiesai par Pircēja darbības izbeigšanu vai administrācijas rīkojuma izsniegšanu attiecībā uz Pircēju, vai tiek uzsākta jebkura tiesvedība saistībā ar Pircēja maksātnespēju vai iespējamu maksātnespēju; vai

6.5.2  Pircējs cieš vai pieļauj jebkādu izpildi, neatkarīgi no tā, vai tā ir likumīga vai taisnīga, iekasēt no sava īpašuma vai iegūt pret viņu, vai nepilda vai nepilda kādu no savām saistībām saskaņā ar Līgumu vai jebkuru citu līgumu starp Uzņēmumu un Pircējs, vai nespēj samaksāt savus parādus vai Pircējs pārtrauc tirdzniecību; vai

6.5.3  Pircējs apgrūtina vai jebkādā veidā iekasē maksu par jebkuru no Precēm.6.5.3 Pircējs apgrūtina vai jebkādā veidā iekasē maksu par jebkuru no Precēm.

6.6 Uzņēmums ir tiesīgs atgūt samaksu par Precēm, neskatoties uz to, ka īpašumtiesības uz kādu no Precēm nav pārgājušas no Uzņēmuma.

6.7 Pircējs piešķir Uzņēmumam, tā aģentiem un darbiniekiem neatsaucamu licenci jebkurā laikā iekļūt jebkurā telpā, kur Preces atrodas vai var tikt glabātas, lai tās pārbaudītu vai, ja Pircēja valdījuma tiesības ir beigušās, atgūtu tās.

6.8 Ja Sabiedrība nevar noteikt, vai kādas Preces ir tās preces, uz kurām Pircēja valdījuma tiesības ir beigušās, tiek uzskatīts, ka Pircējs ir pārdevis visas Sabiedrības pārdotās preces Pircējam tādā secībā, kādā tie tika izrakstīti Pircējam.

6.9 Uzņēmums ir pēc saviem ieskatiem, vai tas cenšas izmantot savas tiesības atgūt Preces no Pircēja, ja ir izpildīts kāds no 6.5. nosacījuma apakšpunktiem, vai arī cenšas īstenot Pircēja pienākumu veikt samaksu par Precēm.

6.10 Pēc Līguma izbeigšanas neatkarīgi no tā cēloņa paliek spēkā šajā 6. nosacījumā ietvertās Uzņēmuma (bet ne Pircēja) tiesības.

7. CENA

7.1. Ja Sabiedrība nav rakstiski vienojusies citādi, Preču cena ir cena, kas norādīta jebkurā Pircējam iesniegtajā piedāvājumā, kas ir spēkā piegādes dienā.

7.2. Jebkurš Pircējam sniegtais piedāvājums tiks balstīts uz piemērojamo Incoterm, kas attiecas uz Līgumu, un Uzņēmuma atbildība par jebkādām konkrētām izmaksām saskaņā ar šādu Incoterm ir noteikta Starptautiskās tirdzniecības palātas oficiālajos noteikumos par līguma interpretāciju. tirdzniecības noteikumi.

7.3. Jebkāda cena, kas Pircējam tiek dota par Preču piegādi, tiks bez ASV tirdzniecības nodokļa, kas arī ir jāmaksā papildus Preču cenai, ja piemērojams.

9. KVALITĀTES

9.1 Uzņēmums garantē Pircējam, ka visas Uzņēmuma piegādātās Preces atbilst visiem attiecīgajiem ASV pārtikas nekaitīguma standartiem, higiēnas, marķēšanas un uzglabāšanas prasībām saskaņā ar jebkuriem piemērojamiem ES tiesību aktiem, kas laiku pa laikam ir spēkā. Ja Preces tiek piegādātas dalībvalstij Eiropas Kopienas ietvaros, Preces atbildīs visiem līdzvērtīgiem Eiropas un ārpus Eiropas tiesību aktiem.

9.2 Uzņēmums arī garantē, ka (saskaņā ar citiem šo noteikumu nosacījumiem) Preces piegādes brīdī ir apmierinošas kvalitātes un derīgas lietošanai pārtikā.

9.3 Uzņēmums nav atbildīgs par 9.1. un 9.2. nosacījuma garantiju pārkāpumiem, ja vien:

9.3.1 Pircējs rakstiski brīdina Uzņēmums par Preces defektu 7 dienu laikā no brīža, kad Pircējs atklāj vai viņam vajadzēja atklāt Preces defektu; un

9.3.2 Uzņēmumam tiek dota saprātīga iespēja pēc paziņojuma saņemšanas par šādu Preču pārbaudi, un Pircējs (ja Sabiedrība to lūdz) atgriež Preču paraugu uz Sabiedrības uzņēmējdarbības vietu par Pircēja izmaksām, lai pārbaude notiktu. tur.

9.4 Uzņēmums nav atbildīgs par 9.1. un 9.2. nosacījuma garantiju pārkāpumu, ja Preces defekts radies tādēļ, ka Pircējs nav ievērojis Uzņēmuma mutvārdu vai rakstisku norādījumu par uzglabāšanu, iepakošanu un labu tirdzniecības praksi vai Preces ir bojātas pārvadāšanas laikā, ja tās ir pakļautas Pircēja riskam.

9.5 Saskaņā ar 9.3. un 9.4. nosacījumu, ja Uzņēmums ir pārliecināts, ka Preces neatbilst 9.1. un 9.2. nosacījuma garantijām, Sabiedrība pēc savas izvēles šīs Preces nomaina vai atmaksā šo Preču cenu atbilstoši Līguma likmei. .

9.6 Ja Uzņēmums atbilst 9.5. noteikumam, tam nav nekādas atbildības par 9.1. un 9.2. nosacījuma garantiju pārkāpumiem attiecībā uz šādām Precēm.

8. MAKSĀJUMS

8.1 Ievērojot 8.5. nosacījumu, Preču cenas samaksa jāveic eiro un/vai ASV dolāros, un maksājuma laiks ir būtisks.

8.2 Ja Pircējs organizē Preču izvešanu no Sabiedrības telpām, ja Sabiedrība nav rakstiski vienojusies citādi, samaksa jāveic pēc Preču savākšanas.

8.3 Ja Uzņēmums organizē Preču nosūtīšanu Pircējam, ja vien nav panākta cita vienošanās, apmaksas nosacījumi ir skaidra nauda pret dokumentiem. Nosūtīšanas dokumenti (t.sk. pavadzīme) Pircējam netiek izsniegti, kamēr Pircēja banka nav saņēmusi pilnu samaksu par Preci.

8.4 Neatkarīgi no nosacījuma noteikumiem

8.2 Un stāvoklis

8.3 Pircējam ir jāveic apmaksa par Precēm 7 dienu laikā no dienas, kad Uzņēmums ir paziņojis Pircējam, ka Preces ir pieejamas saņemšanai vai ja Uzņēmums ir organizējis Preču nosūtīšanu, kad Pircēja banka informē Pircēju, ka nosūtīšanas dokumenti ir pieejami inkasošanai vai 7 dienu laikā pēc tam, kad Uzņēmums ir apstiprinājis Pircējam, ka dokumenti ir pieejami saņemšanai, atkarībā no tā, kurš notiek ātrāk.

8.5. Uzņēmums var rakstiski vienoties ar Pircēju par atšķirīgiem apmaksas noteikumiem, un jebkuri alternatīvi apmaksas noteikumi tiek norādīti pasūtījuma apstiprinājumā un rēķinā.

8.6 Neviens maksājums netiek uzskatīts par saņemtu, kamēr Sabiedrība nav saņēmusi naudas līdzekļus.

8.7 Visi saskaņā ar Līgumu Sabiedrībai maksājamie maksājumi stājas spēkā nekavējoties pēc tā izbeigšanas, neskatoties uz citiem noteikumiem.

8.8 Pircējs veic visus saskaņā ar Līgumu pienākošos maksājumus pilnā apmērā bez jebkādiem atskaitījumiem, izmantojot ieskaitu, pretprasību, atlaidi, samazinājumu vai citādi, ja vien Pircējam nav spēkā esošs tiesas rīkojums, kas pieprasa Sabiedrībai samaksāt summu, kas vienāda ar šādu atskaitījumu. pircējs.

8.9 Ja Pircējs nesamaksā Sabiedrībai kādu summu, kas pienākas saskaņā ar Līgumu, Pircējam ir pienākums maksāt Sabiedrībai procentus par šo summu no maksājuma termiņa ar gada likmi 3% virs aizdevuma bāzes likmes no laika. līdz Bank of America laikam, kas uzkrājas katru dienu līdz maksājuma veikšanai pirms vai pēc jebkura sprieduma.

10. ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI

10.1 Ievērojot 4., 5. un 9. nosacījumu, šādi noteikumi nosaka visas Uzņēmuma finansiālās saistības (ieskaitot jebkādas saistības par tās darbinieku, aģentu un apakšuzņēmēju darbībām vai bezdarbību) pret Pircēju attiecībā uz:

10.1.1 Jebkurš šo nosacījumu pārkāpums;

10.1.2 Pircēja jebkāda veida Preču vai jebkura produkta, kas ietver kādu no Precēm, izmantošanu vai tālākpārdošanu;

Un

10.1.3 Jebkāda pārstāvība, paziņojums vai līkumota darbība vai bezdarbība, tostarp nolaidība, kas izriet no Līguma vai saistībā ar to.

10.2 Visas garantijas, nosacījumi un citi nosacījumi, kas paredzēti ASV vai Menas štata tiesību aktos, ciktāl to pieļauj tiesību akti, tiek izslēgti no Līguma.

10.3 Nekas šajos nosacījumos neizslēdz vai neierobežo Sabiedrības atbildību:

10.3.1 Par nāvi vai miesas bojājumiem, kas radušies Sabiedrības nolaidības dēļ; vai

10.3.2 Par jebkuru jautājumu, par kuru Sabiedrībai būtu pretlikumīgi izslēgt vai mēģināt izslēgt savu atbildību; vai

10.3.3 par krāpšanu vai krāpniecisku maldināšanu.

10.4Saskaņā ar 10.2. un 10.3. nosacījumu:

10.4.1 Sabiedrības kopējā atbildība līgumā, deliktā, sagrozīšanas, restitūcijas vai citā veidā, kas rodas saistībā ar Līguma izpildi vai paredzētu izpildi, ir ierobežota ar Līguma cenu; un

10.4.2 Uzņēmums nav atbildīgs pret Pircēju par peļņas zudumu, uzņēmējdarbības zaudējumiem vai nemateriālās vērtības samazināšanos katrā gadījumā, neatkarīgi no tā, vai tas ir tiešs, netiešs vai izrietošs, vai par jebkādām prasībām par izrietošu kompensāciju neatkarīgi no tā, kā tas ir izraisīts, kas izriet no vai saistībā ar to. ar Līgumu.

11. UZDEVUMI 

11.1 Sabiedrība var nodot Līgumu vai jebkuru tā daļu jebkurai personai, firmai vai uzņēmumam.

11.2. Pircējam nav tiesību cedēt Līgumu vai kādu tā daļu bez iepriekšējas rakstiskas Sabiedrības piekrišanas.

12. FORCE MAJEURE

Uzņēmums patur tiesības atlikt piegādes datumu vai anulēt Līgumu, vai samazināt Pircēja pasūtīto Preču apjomu (bez atbildības pret Pircēju), ja tas tiek kavēts vai aizkavēts savas uzņēmējdarbības veikšanā sakarā ar apstākļi, ko Sabiedrība nevar saprātīgi kontrolēt, tostarp, bez ierobežojumiem, Dieva darbības, valdības darbības, karš vai valsts ārkārtas situācija, terorisma akti, protesti, nemieri, pilsoņu nemieri, ugunsgrēks, sprādziens, plūdi, epidēmija, lokautu, streiki vai citi darba strīdi (neatkarīgi no tā, vai tie ir saistīti ar vienas vai otras puses darbaspēku) vai ierobežojumi vai kavējumi, kas ietekmē pārvadātājus, vai nespēja vai kavēšanās iegūt atbilstošu vai piemērotu materiālu krājumus, ar nosacījumu, ka gadījumā, ja attiecīgais notikums turpinās nepārtraukti, vairāk nekā 90 dienā, Pircējam ir tiesības rakstiski paziņot Sabiedrībai par Līguma izbeigšanu.

13. VISPĀRĪGI

13.1Katras Sabiedrības tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzeklis saskaņā ar Līgumu neierobežo nekādas citas Sabiedrības tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekļus neatkarīgi no tā, vai tas ir vai nav saskaņā ar Līgumu.

13.2Ja kādu Līguma noteikumu kāda tiesa, tribunāls vai kompetentas jurisdikcijas administratīvā iestāde atzīst par pilnībā vai daļēji nelikumīgu, spēkā neesošu, spēkā neesošu, atceļamu, neizpildāmu vai nepamatotu, tas šādas nelikumības, spēkā neesamības, spēkā neesamības, anulējamības apmērā, neizpildāmība vai nepamatotība tiek uzskatīta par atdalāmu, un pārējie Līguma noteikumi un pārējā šāda noteikuma daļa paliek spēkā un spēkā.

13.3Sabiedrības nespēja vai kavēšanās, īstenojot vai daļēji izpildot kādu no Līguma noteikumiem, netiek uzskatīta par atteikšanos no jebkādām tās tiesībām saskaņā ar Līgumu.

13.4 Jebkura Sabiedrības atteikšanās no jebkura Līguma noteikuma pārkāpuma vai saistību nepildīšanas no Pircēja puses netiek uzskatīta par atteikšanos no jebkāda turpmāka pārkāpuma vai saistību nepildīšanas, un tā nekādā veidā neietekmē citus Līguma noteikumus.

13.5Līguma puses neparedz, ka kāds Līguma noteikums būtu izpildāms jebkurai personai, kas nav tā puse.

13.6 Līguma izveidi, pastāvēšanu, uzbūvi, izpildi, spēkā esamību un visus tā aspektus regulē Meinas štata likumi, un puses pakļaujas Menas štata tiesu neekskluzīvai jurisdikcijai jebkurā darbībā, kas var rodas saskaņā ar šo Līgumu.

14. VISPĀRĪGI

13.1Katras Sabiedrības tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzeklis saskaņā ar Līgumu neierobežo nekādas citas Sabiedrības tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekļus neatkarīgi no tā, vai tas ir vai nav saskaņā ar Līgumu.

13.2Ja kādu Līguma noteikumu kāda tiesa, tribunāls vai kompetentas jurisdikcijas administratīvā iestāde atzīst par pilnībā vai daļēji nelikumīgu, spēkā neesošu, spēkā neesošu, atceļamu, neizpildāmu vai nepamatotu, tas šādas nelikumības, spēkā neesamības, spēkā neesamības, anulējamības apmērā, neizpildāmība vai nepamatotība tiek uzskatīta par atdalāmu, un pārējie Līguma noteikumi un pārējā šāda noteikuma daļa paliek spēkā un spēkā.

13.3Sabiedrības nespēja vai kavēšanās, īstenojot vai daļēji izpildot kādu no Līguma noteikumiem, netiek uzskatīta par atteikšanos no jebkādām tās tiesībām saskaņā ar Līgumu.

13.4 Jebkura Sabiedrības atteikšanās no jebkura Līguma noteikuma pārkāpuma vai saistību nepildīšanas no Pircēja puses netiek uzskatīta par atteikšanos no jebkāda turpmāka pārkāpuma vai saistību nepildīšanas, un tā nekādā veidā neietekmē citus Līguma noteikumus.

13.5Līguma puses neparedz, ka kāds Līguma noteikums būtu izpildāms jebkurai personai, kas nav tā puse.

13.6 Līguma izveidi, pastāvēšanu, uzbūvi, izpildi, spēkā esamību un visus tā aspektus regulē Meinas štata likumi, un puses pakļaujas Menas štata tiesu neekskluzīvai jurisdikcijai jebkurā darbībā, kas var rodas saskaņā ar šo līgumu.

bottom of page